|
|
|
اشعار و غزل های اوتار مهربابا |
|
|
|
|
![]()
| English | Persian |
|
Though
the embodiment of Truth, oblivious and asleep, YOU
WERE The
seeker and the guide, YOU ARE To behold
Thy self, the whole and the parts, YOU BECAME
Gnosis on the path, in Truth is but YOU You became
the ONE, you remained the ONE
You drowned in the ocean, though from the morn of time
Good and
Bad became the watchman of the soul |
این غزل فارسی در سال 1947 توسط اوتار مهربابا سروده و دیکته شد خفته در عین حقیقت بودی و غافل بُدی تا بیابی آگهی باهوش و بیدار آمدی راهرو و راهبر تویی هم عاشق و مستان تویی هم ولی الله و آدم، همچو اُوتار آمدی تا کنی خود را تماشا کُل شدی و جزء شدی شکل گوناگون گرفتی سوی بازار آمدی در طریقت معرفت هم در حقیقت جمله تو در بقا و در فنا هم جمله اظهار آمدی چون ز بند حق شدی پیدا شدی از اصل خویش یک شدی، یک ماندی و هم سوی بسیار آمدی غرق دریا گشتی و خود عین دریا از ازل عاشق خود خود شدی و همچو دلدار آمدی دورها در بحر آمد رفت غوطه زن شدی تا شدی انسان و در موجش گرفتار آمدی خوب و بد شد پاسبان روح و دل از عقل و علم مبتلای این فسون با قدر کردار آمدی |
|
خداوندا پس پرده تماشایی عجب داری به چشم اهل نابینا هویدایی معما شد |
www.meherbabairani.com --1387/02/18 -- 2008/05/07